Sorceleur Wiki
Ligne 33 : Ligne 33 :
 
* [[Sorel Degerlund]]
 
* [[Sorel Degerlund]]
 
* [[Ortolan]]
 
* [[Ortolan]]
* [[Mozaïk]]
+
* [[Mosaïque]]
 
* [[Ferrant de Lettenhove]]
 
* [[Ferrant de Lettenhove]]
 
}}
 
}}

Version du 14 juin 2015 à 14:34

La Saison des orages
Information sur la publication
Original
Sezon burz
Genre
Roman
Publié
6 novembre 2013 (en Pologne)
Précédent
Le Dernier Vœu
Traductions
German: Zeit des Sturms Russian: Сезон гроз. Forthcoming. Serbian: Sezona oluja. Čarobna knjiga, 2014. Plus...

La Saison des orages (Sezon burz en polonais) est un roman qui se déroule dans le monde de The Witcher, écrit par Andrzej Sapkowski. Publié le 6 Novembre 2013 par la maison d'édition SuperNOWA. Le livre est indépendant de la saga. L'action se déroule entre les petites histoires du premier cycle de la nouvelle "Le Dernier Vœu"

Quatrième de couverture

On a volé les fameuses épées du sorceleur ! Et il en a plus que jamais besoin : une intrigue de palais se trame et le prince de Kerack a requis l’aide de Geralt. Mais ce dernier va devoir déjouer les manœuvres d’une belle et mystérieuse magicienne rousse avant de partir à la recherche de son voleur. Heureusement, son fidèle compagnon barde Jaskier lui sera d’un précieux secours, de même que son nouvel ami, le nain Addario, pour affronter les dangers qui l’attendent.

Résumé

La Saga du Sorceleur 
Avertissement « spoiler » : Des détails majeurs suivent.
Cliquez ici pour visualiser.

Avertissement « spoiler » : Des détails majeurs suivent.

Cliquez ici pour visualiser.

Lors d'un de ses nombreux voyages, Geralt de Riv arriva à Kerack, une ville situé entre Cidaris et Brokilone. Il fut arrêté peu de temps après son arrivée, pour vol et détournement présumé de fonds et perdit ses biens, y compris ses deux épées. Son vieil ami Jaskier lui paya ça caution qui curieusement savait qui l'avait mis en prison. C'était la sorcière Lytta Neyd, appelée Corail, une des liaisons de Geralt.

Le sorceleur commença une chasse aux voleurs pour récupérer ses épées qui le conduisit à Pyral Pratt, une personne de haut rang dans le milieu criminel, dont la rencontre ne l'avait pas laissé indemne. On apprend plus tard que c'était sa fille qui était responsable du vol et qu'elles les avaient mis à la vente aux enchères des frères Borsodych à Novigrad. Mais Geralt devait d'abord partir pour Rissberg, un château habité par des magiciens qui expérimentaient des mutations sur des organismes, où il avait prit un contrat pour tuer un monstre à la demande de deux magiciens. Le monstre en question qui terrorisait les villages habités par des bûcherons s'est avéré être Sorel Degerlund, un magicien qui avait créé divers monstres pour perpétrer des assassinats. Geralt dupa le magicien et le remis à Rissberg, où il fut torturé mais parviendra tout de même à s'échapper, mais atterrit dans une région où une guerre des frontières entre la Témérie et la Rédanie faisait rage. Il eut quelques escarmouches avec des soldats rédaniens et fut de nouveau forcé de fuir. Arrivé à l'auberge, Geralt rencontra un nain du nom de Addario Bach, et décidèrent de se mettre en route vers Novigrad. Pour ce faire, ils prirent un navire nommé "Le Prophète Amarante", dont l'équipage fut prit pour cible par un Aguara (ou Vixena) à qui on lui avait prit son enfant. Le Loup Blanc parvint à s'échapper.

Au même moment, les épées du sorceleur furent achetées à Novigrad par Yennefer. Geralt qui n'en savait rien en fut découragé et retourna à Kerack où la ville fut frappée par une énorme tempête. En fin de compte, Geralt quitta Kerack avec Jaskier et Mosaïque, l’apprentie de Lytta qui plus tard lui ordonna de revenir à la cour. À l'auberge "Au Sanglier et chevreuil", la réunion prit une tournure inhabituelle. Un des habitués se révéla être un sorceleur nommé Brehen de l'École du chat. La réunion se termina miraculeusement sans effusion de sang, grâce à Tiziano Frevi, une dwimveandrą, avec qui il établit une brève liaison. Geralt découvrit le contrat sur la strige (voir Le sorceleur). Sur le chemin du retour il y a la confrontation finale avec la renarde puis Geralt et Jaskier reprirent leur route.

Personnages


Traductions

  • Flag czech Czech: Bouřková sezóna, translated by Stanislav Komárek, (Leonardo, Ostrava 2014)
  • Flag germany Allemand: Zeit des Sturms, translated by Erik Simon, (dtv, forthcoming in 03/2015)
  • Flag russia Russe: Сезон гроз, (AST, Moscow 11/2014)
  • Flag serbia Serbian: Sezona oluja, translated by Zorana Lutovac, (Čarobna knjiga, Beograd 10/2014)
  • Flag spain Espagnol: Estación de tormentas, (Alamut, forthcoming in 2015)
  • Flag france Français: La saison des orages, traduction par Caroline Raszka-Dewez, ISBN:9782820519764 (Milady, à paraître le 29 mai 2015)


Notes

  • Lors de la convention Dni Fantastyki 2014, Andrzej Sapkowski a admis que la Saison des orages faisait référence aux évènements sur la bande dessinée Zdrada (qui devait être à l'origine une nouvelle).
  • Date de sortie pour la version tchèque est estimée à Novembre 2014
  • Le livre a 404 pages
  • L'auteur dit que ce n'est pas une sorte de suite ou de préquelle, mais une histoire basé sur les personnages.
  • Une traduction française officielle sortira le 28 mai 2015 chez Milady. En attendant, une traduction amateur des deux premiers chapitres se trouve ici.

Galerie

Éditions Polonaise

Autres éditions linguistiques